Sheridan’s play is relevant to a conversation about Austen because it was first produced in the same year that she was born and represents, albeit in a greatly exaggerated way, the kind of world that shaped her early artistic and personal development. Indeed, when she was eight years old, her older brothers put on an amateur production of The Rivals in which she may have played a small role. Luckily, Austen grew up in a family that could appreciate novels at least as well as it could laugh at their expense. When she was twenty-three, a local woman requested the Austen family’s subscription to a new circulating library. In a letter to her sister Cassandra, Austen wrote, “As an inducement to subscribe Mrs Martin tells us that her collection is not to consist only of Novels, but of every kind of literature &c &c—She might have spared this pretension to our family, who are great Novel-readers & not ashamed of being so” (18-19 Dec 1798). On the one hand, we would expect nothing less from the great novelist. However, the quote reveals that Austen lived in a community where she viewed her family as something of an exception, and in which although people read novels, they weren’t always comfortable admitting to this habit. With this in mind, I decided to explore the question of how Austen’s novels reconcile her experience as an unashamed novel-reader with her society’s moral questions about novels, especially when read and/or written by women.
Despite Austen’s own favorable relationship with the institution of the circulating library, in Pride and Prejudice, it is connected to acts of gathering and distributing rumors and similar forms of social information. Early on, some of the best gossip Lydia Bennet can offer about the militia officers that have just been stationed nearby is that they are seen “‘very often standing in Clarke’s library’” (P&P Vol. I Ch. VII), and much later when she has followed these officers to Brighton, her letters “contained little else, than that they were just returned from the library, where such and such officers had attended them, and where she had seen such beautiful ornaments as made her quite wild” (P&P Vol. II Ch. XIX). Rather than being a place for the acquisition of reading material, the circulating library is figured as a place to see and be seen—a place where young men and women circulate just as much as the texts the library affords.
This suggested connection between the circulating library and displays of surface value is both affirmed and subtly challenged by an earlier incident in the novel. Mr. Collins, clergyman and cousin to the Bennet sisters, is shocked to find a library book in the Bennet household: “a book was produced; but on beholding it, (for every thing announced it to be from a circulating library,) he started back, and begging pardon, protested that he never read novels” (P&P Vol. I Ch. XIV). The distinctive way in which books belonging to circulating libraries were bound and packaged leads Collins to literally judge this book by its cover.
The above image is a typical label that might be found on a volume borrowed from a circulating library, either pasted on a front page or affixed to the front cover. The fact that these books could be judged so easily seems to support a negative idea of circulating libraries, the texts one encounters there, and the people who read them. But the language of Collins’s disapproval of novels savors strongly of the very kind of prejudice that Austen’s novel seeks to rewrite. The fact that Collins “start[s] back” upon “beholding” the volume suggests that he does not even open it to see whether his suppositions have any merit. In this, he bears an incredible similarity to the Reverend James Fordyce, whose sermons Collins chooses to read instead of the library book. Writing more than thirty years before Austen began writing Pride and Prejudice, Fordyce had also denied having ever read the novels that he nonetheless condemned as vice-ridden productions that would create in their female readers the souls, if not the outward appearances, of prostitutes.
But within Austen’s works, even those who approve of novels are capable of describing them in terms of their packaging. In Northanger Abbey, Henry Tilney describes the typical gothic novel as “‘a new publication which is shortly to come out, in three duodecimo volumes, two hundred and seventy-six pages in each, with a frontispiece to the first, of two tombstones and a lantern’” (NA Vol. I Ch. XIV). The images below are from frontispieces to two different gothic novels published in the 1800s, when gothic fiction was purportedly beginning to decline. Though these works are by two different authors of different genders writing in different years, both frontispieces contain the same major elements—a skeleton, a young man, a lantern—and both title pages label their works as “gothic romances.”
The above images suggest that publishers went out of their way to make genre visibly identifiable, so that prospective readers could judge books, if not by their covers, then at least by their frontispieces and other forms of “packaging.” Furthermore, Austen’s reference to this practice suggests her interest in the idea of form—both the ways in which it was conceived by publishers trying to sell novels and the ways in which it was evaluated by potential readers who might be interested in purchasing or borrowing novels.
The next image is the cover for a 1960s American reprint of Northanger Abbey that’s been packaged as a gothic novel, rather than as the gothic satire it really is. Most of the cover text is excerpted directly from the text of Austen’s novel, albeit with a few additions (you won’t find any “distant screams” in the original). What interests me about this particular cover is the way in which it could lead potential readers to misjudge the text; those who expect a gothic novel would likely be disappointed.When Catherine is invited to visit with Henry Tilney and his sister Eleanor at their home, Northanger Abbey, she’s certain that her own gothic adventure is just beginning. She expects from the first moment of her visit that
Something was certainly to be concealed; her fancy, though it had trespassed lately once or twice, could not mislead her here; and what that something was, a short sentence of Miss Tilney’s, as they followed the General at some distance down stairs, seemed to point out:—“I was going to take you into what was my mother’s room—the room in which she died—” were all her words; but few as they were, they conveyed pages of intelligence to Catherine. (NA Vol. II Ch. VIII)
The logic is simple: if Catherine were in a gothic novel, the phrase spoken to her by her friend Eleanor would have suggested foul play. In this case, it leads Catherine to believe that Henry and Eleanor’s mother, dead for nine years, was actually murdered by their father, General Tilney. Austen uses this assumption to cannily represent the way in which genre can function as shorthand for the reader; a “short sentence,” translated through Catherine’s gothic imagination, results in “pages of intelligence,” which, though ultimately incorrect when applied to the real world, would be a perfect fit for one of the novels Catherine reads.
It takes Henry Tilney’s horrified response to Catherine’s assumption to show her that she isn’t living inside one of her novels. He catches her exploring his mother’s old room and reacts with shock when she questions him about the circumstances of the late Mrs. Tilney’s death, ultimately chastising her into seeing sense. Against the “dreadful nature of the suspicions [Catherine] has entertained,” Henry juxtaposes a “sense of the probable” and “observation of what is passing” in the real world (NA Vol. II Ch. IX). He draws a distinction between the form of the gothic novel and the form of life, and seems to deny any crossover between the two.
Henry and Catherine’s first conversation revolves entirely around Henry’s understanding of what is “proper” for dance partners who have just been introduced:
After chatting some time on such matters as naturally arose from the objects around them, he suddenly addressed her with—“I have hitherto been very remiss, madam, in the proper attentions of a partner here; I have not yet asked you how long you have been in Bath; whether you were ever here before; whether you have been at the Upper Rooms, the theatre, and the concert; and how you like the place altogether. I have been very negligent—but are you now at leisure to satisfy me in these particulars? If you are I will begin directly.”
“You need not give yourself that trouble, sir.”“No trouble I assure you, madam.” Then forming his features into a set smile, and affectedly softening his voice, he added, with a simpering air, “Have you been long in Bath, madam?” (NA Vol. I Ch. III)
This returns us to one of the first questions we asked: if Austen had no moral qualms about circulating libraries or novels, why present the circulating library as a place for Lydia to gossip, and the novel as a form that can be read from its cover? Given the evidence, it becomes clear that Austen is not criticizing the form of the novel as much as she is criticizing those who can’t look past or through the form to evaluate the substance and reality it encodes. Texts like Northanger Abbey and Pride and Prejudice allow Austen to critique readers who place their faith in outward forms, ranging from gothic frontispieces to uniformed soldiers to established social conventions. Austen inhabits the form of the novel in order to draw attention to the formulae which govern novelistic presentation of scenes and characters. She engages in a calculated deployment of common novel tropes in such a way that their status as tropes is called attention to. In this way, she makes her readers aware of their own expectations of form and genre by subtly upsetting those expectations.
Candace, You are brilliant & funny!
ReplyDelete