Pages

Tuesday, August 24, 2010

Developing Novel Readers: The Case of Jane Austen


To those of you who know (and those of you who don’t), this summer I was a recipient of a Summer Undergraduate Research Fellowship from UC Berkeley that provided me with the funding and support to begin researching for my senior honors thesis, which will be completed in the Berkeley English department over the course of my senior year. My research is far from complete, but participants in the SURF program are required to give a presentation at the end of the summer about the progress of their work so far. I only had fifteen minutes to talk about the topic that’s consumed most of my summer, so the result is (to my mind) laughably abridged and incomplete, but it does at least give an idea of the kind of work I’ve been doing this summer, so I’ve decided to post the essay that formed the basis of my presentation. This whole project wouldn’t have been possible without the financial support provided by SURF, the intellectual support offered by my mentor, Professor Celeste Langan, and the emotional support provided by my sister Corinne (who has probably heard more of my failed ideas and encouraged more of my successful ones than anyone else).

My research is ultimately concerned with the effect Jane Austen has upon the form of the novel. But in order to explain some of her formal innovations, it’s necessary to have some idea of the novel’s reception in the decades leading up to the period in which she wrote. The woman who would go on to become one of the most famous novelists writing in English grew up during a time when the relationship between novels and women was troubled at best. Women who read novels were ridiculed, and women who wrote novels faced up to even more severe criticism; almost all female novelists published anonymously, and Austen herself wasn’t widely known as the author of her own works during her lifetime.

The attitudes towards novels at the time are perhaps best summed up for my purposes by looking to Richard Sheridan’s play, The Rivals. First produced in London in 1775, its plot centers around a young woman, Lydia Languish, whose obsession with sentimental novels has caused her to desire to marry a man straight out of one of these stories. She expects her suitors to be virtuous but poor, determined to marry her despite hardship and parental disapproval, and refuses men who don’t meet these criteria because marrying them simply wouldn’t make for as good of a story.

In the play, Lydia acquires the novels she reads from the local circulating library. Unlike modern public libraries, these circulating libraries charged an annual fee for membership, but since book prices were so high in Britain at the time, subscribing to a library was still much more affordable than purchasing books outright. Though they stocked all kinds of reading material, most circulating libraries consisted principally of fictional works, and novels were in high demand. In The Rivals, the audience is first introduced to Lydia as her maid returns to her with a pile novels newly checked out from the library. The elderly and dignified Sir Anthony, upon seeing Lydia’s maid with these books, expresses his fear for Lydia’s morals, telling her guardian: “Madam, a circulating library in a town is, as an ever-green tree, of diabolical knowledge!—It blossoms through the year!—And depend on it, Mrs. Malaprop, that they who are so fond of handling the leaves, will long for the fruit at last” (The Rivals, Act I Scene II). Though Sir Anthony may seem melodramatic in his presentation of this perceived threat, from at least the 1750s critics and moralists had feared that the novel’s apparent realism might encourage readers—particularly young women—to model their real lives off of what they had read.

Sheridan’s play is relevant to a conversation about Austen because it was first produced in the same year that she was born and represents, albeit in a greatly exaggerated way, the kind of world that shaped her early artistic and personal development. Indeed, when she was eight years old, her older brothers put on an amateur production of The Rivals in which she may have played a small role. Luckily, Austen grew up in a family that could appreciate novels at least as well as it could laugh at their expense. When she was twenty-three, a local woman requested the Austen family’s subscription to a new circulating library. In a letter to her sister Cassandra, Austen wrote, “As an inducement to subscribe Mrs Martin tells us that her collection is not to consist only of Novels, but of every kind of literature &c &c—She might have spared this pretension to our family, who are great Novel-readers & not ashamed of being so” (18-19 Dec 1798). On the one hand, we would expect nothing less from the great novelist. However, the quote reveals that Austen lived in a community where she viewed her family as something of an exception, and in which although people read novels, they weren’t always comfortable admitting to this habit. With this in mind, I decided to explore the question of how Austen’s novels reconcile her experience as an unashamed novel-reader with her society’s moral questions about novels, especially when read and/or written by women.

Despite Austen’s own favorable relationship with the institution of the circulating library, in Pride and Prejudice, it is connected to acts of gathering and distributing rumors and similar forms of social information. Early on, some of the best gossip Lydia Bennet can offer about the militia officers that have just been stationed nearby is that they are seen “‘very often standing in Clarke’s library’” (P&P Vol. I Ch. VII), and much later when she has followed these officers to Brighton, her letters “contained little else, than that they were just returned from the library, where such and such officers had attended them, and where she had seen such beautiful ornaments as made her quite wild” (P&P Vol. II Ch. XIX). Rather than being a place for the acquisition of reading material, the circulating library is figured as a place to see and be seen—a place where young men and women circulate just as much as the texts the library affords.

This suggested connection between the circulating library and displays of surface value is both affirmed and subtly challenged by an earlier incident in the novel. Mr. Collins, clergyman and cousin to the Bennet sisters, is shocked to find a library book in the Bennet household: “a book was produced; but on beholding it, (for every thing announced it to be from a circulating library,) he started back, and begging pardon, protested that he never read novels” (P&P Vol. I Ch. XIV). The distinctive way in which books belonging to circulating libraries were bound and packaged leads Collins to literally judge this book by its cover.


The above image is a typical label that might be found on a volume borrowed from a circulating library, either pasted on a front page or affixed to the front cover. The fact that these books could be judged so easily seems to support a negative idea of circulating libraries, the texts one encounters there, and the people who read them. But the language of Collins’s disapproval of novels savors strongly of the very kind of prejudice that Austen’s novel seeks to rewrite. The fact that Collins “start[s] back” upon “beholding” the volume suggests that he does not even open it to see whether his suppositions have any merit. In this, he bears an incredible similarity to the Reverend James Fordyce, whose sermons Collins chooses to read instead of the library book. Writing more than thirty years before Austen began writing Pride and Prejudice, Fordyce had also denied having ever read the novels that he nonetheless condemned as vice-ridden productions that would create in their female readers the souls, if not the outward appearances, of prostitutes.

But within Austen’s works, even those who approve of novels are capable of describing them in terms of their packaging. In Northanger Abbey, Henry Tilney describes the typical gothic novel as “‘a new publication which is shortly to come out, in three duodecimo volumes, two hundred and seventy-six pages in each, with a frontispiece to the first, of two tombstones and a lantern’” (NA Vol. I Ch. XIV). The images below are from frontispieces to two different gothic novels published in the 1800s, when gothic fiction was purportedly beginning to decline. Though these works are by two different authors of different genders writing in different years, both frontispieces contain the same major elements—a skeleton, a young man, a lantern—and both title pages label their works as “gothic romances.”

The above images suggest that publishers went out of their way to make genre visibly identifiable, so that prospective readers could judge books, if not by their covers, then at least by their frontispieces and other forms of “packaging.” Furthermore, Austen’s reference to this practice suggests her interest in the idea of form—both the ways in which it was conceived by publishers trying to sell novels and the ways in which it was evaluated by potential readers who might be interested in purchasing or borrowing novels.

The next image is the cover for a 1960s American reprint of Northanger Abbey that’s been packaged as a gothic novel, rather than as the gothic satire it really is. Most of the cover text is excerpted directly from the text of Austen’s novel, albeit with a few additions (you won’t find any “distant screams” in the original). What interests me about this particular cover is the way in which it could lead potential readers to misjudge the text; those who expect a gothic novel would likely be disappointed.


In this context, Austen’s concern with her characters’, and, in fact, her own readers’ ability to evaluate forms is unsurprising. Northanger Abbey tells the story of seventeen-year-old Catherine Morland’s first visit to Bath, where she is introduced into society for the first time and meets two important figures: Henry Tilney, an eligible young clergyman with whom she is quickly infatuated, and Isabella Thorpe, a young woman who befriends Catherine and introduces her to the gothic novel. This subgenre of the novel had risen to prominence in the 1790s and was perceived as a genre often written and almost always read by women. It was also criticized by many as having completely unrealistic plots that depended upon the same generic tropes and characters regardless of who wrote it. If those frontispieces are anything to go by, this may have been fairly valid criticism; nonetheless, Catherine’s fascination with the gothic novel leads her to believe that her own life ought to be full of supernatural mysteries and horrifying set-pieces—skeletons, dark corridors, ancient castles, and abbeys.

When Catherine is invited to visit with Henry Tilney and his sister Eleanor at their home, Northanger Abbey, she’s certain that her own gothic adventure is just beginning. She expects from the first moment of her visit that

Something was certainly to be concealed; her fancy, though it had trespassed lately once or twice, could not mislead her here; and what that something was, a short sentence of Miss Tilney’s, as they followed the General at some distance down stairs, seemed to point out:—“I was going to take you into what was my mother’s room—the room in which she died—” were all her words; but few as they were, they conveyed pages of intelligence to Catherine. (NA Vol. II Ch. VIII)

The logic is simple: if Catherine were in a gothic novel, the phrase spoken to her by her friend Eleanor would have suggested foul play. In this case, it leads Catherine to believe that Henry and Eleanor’s mother, dead for nine years, was actually murdered by their father, General Tilney. Austen uses this assumption to cannily represent the way in which genre can function as shorthand for the reader; a “short sentence,” translated through Catherine’s gothic imagination, results in “pages of intelligence,” which, though ultimately incorrect when applied to the real world, would be a perfect fit for one of the novels Catherine reads.

It takes Henry Tilney’s horrified response to Catherine’s assumption to show her that she isn’t living inside one of her novels. He catches her exploring his mother’s old room and reacts with shock when she questions him about the circumstances of the late Mrs. Tilney’s death, ultimately chastising her into seeing sense. Against the “dreadful nature of the suspicions [Catherine] has entertained,” Henry juxtaposes a “sense of the probable” and “observation of what is passing” in the real world (NA Vol. II Ch. IX). He draws a distinction between the form of the gothic novel and the form of life, and seems to deny any crossover between the two.

Although at first glance it might appear that Henry Tilney is the “good reader” we have all been waiting for, who will teach Catherine how to distinguish between the forms of fiction and reality, a closer look reveals that both Henry and Catherine go out of their way to make real life conform to conventional expectations. The only difference is that Catherine unreservedly inhabits the tropes of the gothic novel, while Henry’s knowing deployment of social rituals calls attention to the unnaturalness of the forms he follows.

Henry and Catherine’s first conversation revolves entirely around Henry’s understanding of what is “proper” for dance partners who have just been introduced:

After chatting some time on such matters as naturally arose from the objects around them, he suddenly addressed her with—“I have hitherto been very remiss, madam, in the proper attentions of a partner here; I have not yet asked you how long you have been in Bath; whether you were ever here before; whether you have been at the Upper Rooms, the theatre, and the concert; and how you like the place altogether. I have been very negligent—but are you now at leisure to satisfy me in these particulars? If you are I will begin directly.”

“You need not give yourself that trouble, sir.”

“No trouble I assure you, madam.” Then forming his features into a set smile, and affectedly softening his voice, he added, with a simpering air, “Have you been long in Bath, madam?” (NA Vol. I Ch. III)
Thus begins a series of rote questions that one assumes to be a sharp contrast to the conversation Henry and Catherine had been engaged in previously. Instead of discussing “such matters as naturally arose from the objects around them,” Henry’s new mode of conversation is “set” and “affected”—in other words, quite unnatural—but he insists upon going through with it because it represents the “proper attentions” that must be expressed. The text draws attention to the fact that this necessary conversation, carried out completely in keeping with conventional forms, doesn’t actually say much of anything.

This returns us to one of the first questions we asked: if Austen had no moral qualms about circulating libraries or novels, why present the circulating library as a place for Lydia to gossip, and the novel as a form that can be read from its cover? Given the evidence, it becomes clear that Austen is not criticizing the form of the novel as much as she is criticizing those who can’t look past or through the form to evaluate the substance and reality it encodes. Texts like Northanger Abbey and Pride and Prejudice allow Austen to critique readers who place their faith in outward forms, ranging from gothic frontispieces to uniformed soldiers to established social conventions. Austen inhabits the form of the novel in order to draw attention to the formulae which govern novelistic presentation of scenes and characters. She engages in a calculated deployment of common novel tropes in such a way that their status as tropes is called attention to. In this way, she makes her readers aware of their own expectations of form and genre by subtly upsetting those expectations.

Thursday, August 12, 2010

Read This Book: Stone Butch Blues by Leslie Feinberg

There are those books that people recommend to you over the years, but that always remain forgotten at the bottom of your "to-read" list, because you're not quite sure what they're going to be about or what you're going to get out of them or exactly why you should invest the time to find out -- until one day, for no apparent reason, you remember a title in the bookstore or at the library and then the book is in your hands and you have no choice but to read it.

For me, Stone Butch Blues by Leslie Feinberg is one of those books. It was first recommended over a year ago by someone whose taste in literature I trust implicitly -- possibly because she is the only other person in the world who obsesses over both of my obscure favorite authors -- but though I even went so far as to text the title to myself (so that I would have it with me the next time I was in a bookstore or library), I never actually thought to purchase or borrow it when I had the opportunity. It took the actions of another friend to remind me of this book, and my desire to procrastinate on my thesis research fueled my decision to search it out at the local library.

I started this book less than six hours ago, at the start of a work-out on one of the elliptical machines at the gym and not knowing what to expect. Half an hour and forty-some-odd pages later, I had to cut my work-out short because I didn't particularly want to start crying in the middle of the UC Berkeley Recreational Sports Facility. Feinberg's portrayal of the seemingly insurmountable barriers faced by the protagonist Jess -- a Jewish butch girl from a working-class family growing up in the 1950s -- made me angry at history. But the tears didn't threaten to start until I remembered that, for some people, many of whom I am proud to call my friends, the kind of discrimination the novel depicts is anything but history. Sexism, racism, anti-Semitism, homophobia, transphobia, class prejudice: all of these are just as alive in the present as they were in 1950. Derogatory slurs, employer discrimination, physical abuse, and sexual assault still face people who are perceived as "different."

Feinberg's novel is ultimately a bildungsroman, a story that follows the growth and development of an individual from childhood to maturity and beyond, but its power comes from the intersection of this basic form and its unflinching (and historically informed) depiction of the butch-femme subculture with which I, for one, was completely unfamiliar. Although the account is fictional, I feel like being inside Jess's head for a few hundred pages introduced me to more of the butch experience than any non-fictional format could have. I'm certainly not presuming to really know what it's really like to be butch simply because I've read one person's take on it, but I've always believed that one of the first steps towards increased understanding and acceptance of any ostracized or excluded group is to give that presumed "other" a voice. For a few hundred pages I felt Jess's pains and joys, lived inside Jess's mind and dealt with Jess's problems and questions, and through this fiction I was able to be let into an interior world with which I'd otherwise have little to no contact.

What's more, the form of the novel, rather than drawing rigid distinctions and placing uncomplicated labels on people and forms of behavior, presents the reader with something that I would consider truer to the complex and complicated intersections between these labels and the real results of their inadequacies. It made me question the labels that I use and the assumptions that I make about individuals based upon appearance or behavior, and it did so without trying to give me "answers" -- which are often just a new set of labels. Jess identifies as butch, but it's obvious this word has different meanings to different individuals, and rather than try to codify it or provide it with a specific, exclusive meaning, Feinberg's book explores the nuanced ways in which different characters may perform the same label.

The novel is also incredibly brilliant for the way it made me look twice at pronouns. In case you haven't noticed, so far in this post I have yet to assign a gendered pronoun to either Feinberg or Jess. In Feinberg's "About the Author" blurb, ze discusses hir life and accomplishments using commonly-accepted gender-neutral pronouns (a great introduction to which can be found here). But Jess's case seems more complicated. At birth, Jess is biologically female. However, as a butch Jess's character can often come across as masculine, and later in the novel Jess begins to take male hormones and successfully "passes" as a man for several years before deciding to stop hormone treatments. Since the novel is narrated from Jess's first person point of view, the only pronoun Jess ever uses to refer to hirself is "I": all of the gendered pronouns of the novel are bestowed upon Jess by others around hir (though I was interested to note that to Jess, fellow butches were still "shes").

Some people scoff at the idea of a gender-neutral pronoun and may be inclined to think that those who use them or demand their use are simply trying to making a political statement. But pronoun use isn't just a political act for Jess. The pronouns people use to describe and discuss hir have a great effect on hir life and hir own self-concept. When growing up, Jess is frequently called a "he-she," and though the term is used in an incredibly derogatory manner it becomes the only one with which Jess can fully identify. Later on, Jess has to deal with other people on the streets, confused by hir gender ambiguity, referring to hir as "it." But the pain of an improper pronoun isn't just emotional: when passing as a man, being referred to by others as "she" could lose Jess hir job.

The real glory of this novel is that it manages to tackle such massive political and personal issues without becoming a manifesto. Feinberg doesn't tell hir readers what to think. Instead, ze presents hir readers with an account of the way the world looks through Jess's eyes, and asks the reader to make his, her, or hir own judgments regarding the politics of the situation. I can't speak for all of the readers who have encountered this novel since its publication, but for me, Stone Butch Blues ultimately reaffirmed two important ideas about the world: first, that hate, anger, and violence are real things that affect real people, but second (and more importantly) that love, respect, and understanding are powerful counter-forces that, if marshaled correctly, can encourage and support necessary action.

Still, in the end, nothing I say about Stone Butch Blues can explain the powerful experience of reading it, and reading this post is no substitute for going out and getting yourself a copy of the novel. I meant what I said in the title: read this book. And if you have (or when you do), please leave a comment behind -- I'd love to hear what others have to say on the subject.